Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/26649
Назва: Теорія та практика перекладу. Розбіжності лексики: методичні рекомендації до самостійної роботи студентів усіх спеціальностей спеціальності другого (магістерського) рівня
Автори: Бутковська Н. О.
Іваніга О. В.
Лазаренко Т. В.
Теми: способі перекладу лексики
слова - терміни
лексичні трансформації
переклад неологізмів
переклад абревіатур
фальшиви друзі перекладача
багатозначні слова
переклад назв
переклад фразеологізмів та реалій
Дата публікації: 2021
Бібліографічний опис: Теорія та практика перекладу. Розбіжності лексики: методичні рекомендації до самостійної роботи студентів усіх спеціальностей спеціальності другого (магістерського) рівня / уклад. Н. О. Бутковська, О. В. Іваніга, Т. В. Лазаренко. – Харків, 2021. – 48 с. (укр. мов., англ. мов.)
Короткий огляд (реферат): Розглянуто основні лексичні труднощі перекладу з англійської мови. Запропоновано вправи для самостійного перекладу, які допоможуть закріпити набуті навички. Вправам передують рекомендації з перекладу. Запропоновані для перекладу речення базуються на загальної та економічній лексиці, що допоможе студентам засвоювати необхідну для економістів і бізнесменів лексику.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/26649
Розташовується у зібраннях:Методичні матеріали (ПІФП)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Бутковс_ка,_Iванiга,_Лазаренко_Розбижностi_лекс.pdf461,77 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.