Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/26649
Назва: | Теорія та практика перекладу. Розбіжності лексики: методичні рекомендації до самостійної роботи студентів усіх спеціальностей спеціальності другого (магістерського) рівня |
Автори: | Бутковська Н. О. Іваніга О. В. Лазаренко Т. В. |
Теми: | способі перекладу лексики слова - терміни лексичні трансформації переклад неологізмів переклад абревіатур фальшиви друзі перекладача багатозначні слова переклад назв переклад фразеологізмів та реалій |
Дата публікації: | 2021 |
Бібліографічний опис: | Теорія та практика перекладу. Розбіжності лексики: методичні рекомендації до самостійної роботи студентів усіх спеціальностей спеціальності другого (магістерського) рівня / уклад. Н. О. Бутковська, О. В. Іваніга, Т. В. Лазаренко. – Харків, 2021. – 48 с. (укр. мов., англ. мов.) |
Короткий огляд (реферат): | Розглянуто основні лексичні труднощі перекладу з англійської мови. Запропоновано вправи для самостійного перекладу, які допоможуть закріпити набуті навички. Вправам передують рекомендації з перекладу. Запропоновані для перекладу речення базуються на загальної та економічній лексиці, що допоможе студентам засвоювати необхідну для економістів і бізнесменів лексику. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/26649 |
Розташовується у зібраннях: | Методичні матеріали (ПІФП) |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Бутковс_ка,_Iванiга,_Лазаренко_Розбижностi_лекс.pdf | 461,77 kB | Adobe PDF | Переглянути/відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.